Pakkoruotsi
Kaikenlaista rahanmenoa 6% vähemmistöä varten, lähes kokonaan
suomenkielisiltä veronmaksajilta
Suomen kansalaisista noin 6% on äidinkieleltään
ruotsinkielisiä ja heistä useimmat tulevat toimeen
myös suomen kielellä. Edellisen vuoksi on ilmeistä,
että vähemmän kuin 6% ihmisten välisestä kanssakäymisestä
Suomessa käydään ruotsin kielellä, sillä useimmat
ruotsinkielisistä ymmärtävät tilanteen todellisuuden
ja keskustelevat suomenkielisen enemmistön kanssa
sujuvasti suomen kielellä.
Ruotsin kielen osaamista on pakkoruotsin opetuksella
yritetty lisätä suuremmalle osalle kansasta kuin olisi
matemaattisesti perusteltua. Vapaaehtoisella ruotsin opetuksella
ruotsin osaaminen voitaisiin keskittää ruotsin kielestä
kiinnostuneille, ruotsia mielellään opiskeleville tai muuten
vain kielellisesti lahjakkaille. Heidän yhteinen
kokonaismääränsä hyvin riittäisi takaamaan ruotsinkielisille
tarjottavien ruotsinkielisten palvelujen riittävän
määrän ja tason.
Tästä johtuen vapaaehtoinen ruotsin opiskelu
olisi Suomelle edullinen vaihtoehto.
Jos ruotsinkielisten määrävähemmistöasema riittää
ruotsin kielen pakolliseen opetukseen Suomessa,
milloinkahan saman logiikan mukaan pakkoruotsi
ulotetaan koko Euroopan Unionin laajuiseksi?
Kuitenkin pakollista ruotsin kieltä puolustellaan
toistuvasti samoilla helposti kumottavilla väitteillä.
Alla esitetyt väitteet ovat tulleet toistuvasti esiin
vaihtelevissa muodoissa. Väitteet on esitetty juuri
sellaisina kuin ne aikoinaan erilaisissa keskusteluissa
ovat esiin tulleet.
- Väite:
Joka tapauksessa on vain suomalaisille eduksi
osata pohjoismaista yleiskieltä, ruotsia.
Variaatioita:
Ruotsi on yhteispohjoismainen kieli.
Sitä ei koskaan tiedä, milloin ruotsia sattuu tarvitsemaan.
Miksi pohjoismaiselle yhteistyölle ei nykyään anneta mitään
arvoa?
On meidän ruotsalaistenkin kanssa käytävä kauppaa.
Pakkoruotsi parantaa neuvotteluasetelmiamme Ruotsin kanssa.
Vastaväite:
Väite sinänsä putkahtaa toisinaan omituisesti
yksinkertaistettuna. On totta, että ruotsin kieli
muistuttaa paljon muita pohjoismaisia kieliä.
Suomalaisille olisi edullista osata muitakin
kieliä.
Esimerkiksi saksan, venäjän, italian,
espanjan, ranskan, jne. (keksi itse lisää)
kielten osaamisesta olisi suomalaisille
paljon hyötyä. Myös oman
äidinkielen parempi osaaminen olisi hyväksi.
Muillekin kuin kieliaineille pitäisi löytyä
enemmän tilaa opetussuunnitelmissa.
Mutta pakkoruotsi vie tilaa muilta kouluaineilta.
Kyse on ensisijaisesti rajallisten voimavarojen
kohdentamisesta. Niille voimavaroille on asetettu
huomattavan suuri kiintiö ruotsin opetuksen hyväksi,
vaikka sen avulla saavutetuista hyödyistä ei ole
vastaavaa näyttöä.
Panos on jokavuotinen useille
ikäluokille samanaikaisesti suunnattu ruotsin kielen
itäisen murteen pakko-opetus useita tunteja viikossa,
joka nielee koululaisten aikaa ja veronmaksajien rahoja.
Tuotos on kokonaisia ikäluokkia suomalaisia nuoria,
joille on peruskoulussa ja lukiossa saatu opetettua
jonkinlainen ruotsin kielen taito, vaikka todellista
kysyntää ruotsin kielen osaamiselle löytyy lähinnä
joistain etelä- ja länsirannikon kaupungeista ja
kunnista. Tähän todelliseen kysyntään en lue valtion
keinotekoisesti luomaa kysyntää virkamiesruotsin
muodossa.
Saavutettu tuotos ei ole asetetun panoksen arvoinen.
Näin ollen pakkoruotsi on siis voimavarojen
tuhlaaja ja kansantaloudellinen rasite Suomen
kansalle, joka maksaa tuhlauksen veroina.
Onko sinulle epäselvää, mistä rasite muodostuu?
Katsopa tiivistetty luettelo
syistä tämän sivun alaosassa.
Joillekin pakkoruotsi on hyödyllinen,
mutta useimmille pakkoruotsinsa lukeneille
suomalaisille ruotsin taidosta on harvoin
mitään hyötyä.
Enkä malta olla lisäämättä:
Ruotsalaisten kanssa voi keskustella
myös muilla kielillä kuin ruotsiksi,
sillä ruotsalaiset ovat suhteellisesti
varsin kielitaitoista väkeä.
- Väite:
Ruotsin kieli on osa yleissivistystä. Kyllä sitä
kuuluu osata.
Variaatioita: Ruotsin kieli on sivistystä.
Ruotsin kieli kuuluu yleissivistykseen.
Sivistynyt ihminen osaa ruotsia.
Halutaanko tahallaan olla tyhmiä?
Halutaanko olla sivistymättömiä?
Vastaväite:
Samalla tavoin voitaisiin väittää mitä tahansa
vähemmistökieltä hienosti yleissivistykseksi.
Koko yleissivistys-käsitteen kanssa ollaan
muutenkin aivan tuuliajolla.
Äidinkieli ja joitain universaaleja aineita
voitaisiin hyväksyä yleissivistykseksi.
Pakkoruotsi ei ole universaali lukuaine.
Suomessa se on vain pienen kielivähemmistön
äidinkieli. Aivan samalla tavoin suomen kieli
ovat vähemmistökieli jossain muualla,
esimerkiksi Ruotsissa. Olisi yhtä typerää
puolustaa suomen kielen opiskelun pakollisuutta
ruotsissa vetoamalla yleissivistykseen.
Ruotsalaiset Ruotsissa ovat jo tämän tajunneet.
Ei ole sinänsä huono ajatus velvoittaa
koululaisia opiskelemaan kieliä ja vähintään
yhtä vierasta kieltä äidinkielen lisäksi.
Me suomalaiset emme ole yksin tässä maailmassa.
Haluamme käydä kauppaa, haalia tietoa ja
vaikutteita muista maista ja haluamme myös
osaltamme vaikuttaa tämän maailman asioihin
niin kuin muutkin kansat.
Suomalaisten täytyy osata kommunikoida muiden
kanssa. Mutta siinä tapauksessa suomalaisten
valittavina pitäisi olla todellisia maailmankieliä,
eikä vaihtoehtoja saisi rajata etukäteen
jonkun nimenomaan pohjoismaisen naapurimaan
kielen hyväksi. Valikoimassa voisi olla
arabia, kiina, venäjä, espanja, ranska,
saksa, italia, japani ja muita
(ruotsiinkin verrattuna)
tunnetumpia ja puhutumpia kieliä.
Suomen kansan pienet voimavarat on suunnattava
viisaasti. Niitä ei saa hukata. Kaikkien
mielenkiintoisten kielten opiskeluun ei keltään
riitä aikaa. Monille kieliopintojen maksimoiminen
kielipääoppilaiden tyyliin ei tule kuuloonkaan,
koska jotkut muut aineet ovat heille tärkeämpiä.
- Väite:
Ruotsin kieli on rikkaus.
Variaatioita:
Taitaa ruotsalaisilla olla
enemmän vaikutusvaltaa Suomessa kuin
mitä on heidän suhteellinen väestöosuutensa.
On se mukava käydä laivallakin, kun vähän ymmärtää, mitä
puhutaan.
Vastaväite:
Suomen kieli on vielä enemmän rikkaus, ainakin
suomalaisille.
Tavalliselle suomalaiselle ruotsin kielen
merkitys tiivistyy ruotsin opiskelussa
kuluneisiin tunteihin. Sen sijaan tavallinen
suomenkielinen suomalainen todella hyötyy
omasta äidinkielestään joka päivä.
Suomenruotsalaisilla on väestöosuuttaan
suurempi vaikutusvalta Suomessa. Tarvitseeko
sitä pönkittää tai lisätä pakkoruotsilla?
Eikö suomalaisten ole viisaampaa tukea
suomalaisia, jotta saisivat itselleen ja
toisilleen sen vaikutusvallan, joka
suomalaisille noin 94% väestöosuuden
perusteella Suomessa kuuluu?
Minkä tahansa tarpeettoman ja
ylimääräisen kielen pakkosyöttö on haitallista.
Näin on myös pakkoruotsin kohdalla.
Pakkoruotsin rikkauden pakkosyöttö
haittaa muista kielirikkauksista
nauttimista huomattavasti. Pakkoruotsi on
sen haitan vuoksi Suomen suomenkielisten
sortamista. Se rajoittaa vapautta. Pakkoruotsin
opiskeluun kulutetut tunnit ja eurot ovat
kaikki pois muiden kielten ja kouluaineiden
opiskelusta.
- Väite:
Ruotsin opetteleminen on suomalaisille
tärkeää, jotta he oppisivat sitten
helpommin muita kieliä, esimerkiksi
saksaa, jonka kielioppi on hyvin lähellä ruotsia.
Variaatioita:
Kunnon ruotsin jälkeen saksa on helppoa.
Mikä nuorisolla on kielten opiskelua vastaan?
Vastaväite:
Tässä olisikin hyvä peruste saksan kielen
lukemiselle ruotsin sijasta. Saksaa puhuvia
taitaa olla Euroopassa
enemmän kuin ruotsia puhuvia. Sittenhän
ruotsin kieltä tarvitsevat suomalaiset
voisivat vapaaehtoisen saksan kielen
opintojen jälkeen tai sen rinnalla
lukea vapaaehtoisesti ruotsia. Tai sitten
he saattaisivat vapaaehtoisesti valita
ensimmäiseksi vieraaksi kielekseen ruotsin.
Eivät suomalaiset yleisesti ottaen vihaa
kielten opiskelua, mutta ei ole toisaalta
mikään ihme, jos motivaatio pakkoruotsin
lukemiseen on heikko. Suomalaisilla on sinänsä
yhtä hyvät edellytykset opiskella ja oppia
vieraita kieliä kuin muillakin, mutta
pakkoruotsi muodostaa käytännön
haitan.
- Väite:
Ruotsi on helppo kieli.
Variaatioita:
Jos ei ruotsia opi, se on vain omaa laiskuutta.
Miksi kaikki haluavat opetella vain englantia?
Vastaväite:
Onko se helppo kieli?
Jos ruotsin kieli on kerran niin tavattoman helppo,
eikö ole kohtuullista antaa nuorten vapaasti valita
kyseinen helppous, jos ei ennemmin, niin sitten
myöhemmin, mikäli sitä myöhemmässä elämänsä
vaiheessa tarvitsee?
Helpon kielen oppii varmaan kohtuullisessa ajassa
myöhemminkin.
Englannin opiskelun suosiolle on yksinkertainen syy:
Se on todellinen maailmankieli. Se ei kuitenkaan
ole pakollinen kieli, mutta silti sen suosio
näyttää pysyvän. Paras motivaatio vieraan kielen
opiskeluun löytyy kielestä itsestään, eikä
lakikirjasta.
- Väite:
Kansakunnan yhtenäisyys edellyttää, että osataan molempia
kotimaisia. Vastaväite:
Yhtenäisyyden turvaa jo sekin, että vähemmistö
opettelee enemmistön kielen. Tämä on yleismaailmallinen
ohje, joka on sovellettavissa ja jota sovelletaan
muualla maailmassa menestyksellisesti.
- Väite:
Suomella ja Ruotsilla on pitkä yhteinen historia.
Historiallisista syistä suomalaiset ovat jonkin
verran ruotsalaisia.Variaatioita:
Ruotsalaiset toivat tänne sivistyksen.
Meillä on yhteinen historia Ruotsin kanssa.
Vastaväite:
Miten yhteinen historia tähän pakkoruotsiasiaan
liittyy, kun kyseessä kuitenkin on kouriintuntuva
nykyajan suomalaisia koskettava käytännön kysymys?
Pakkoruotsi on nykyajan Suomea ja nykyajan suomalaisia
koululaisia ja opiskelijoita haittaava henkinen ja
kansantaloudellinen taakka. Se on täysin ylimääräinen
ja turha. Se on kuitenkin nykypäivää. Meidän ei pidä
keskittyä surkuttelemaan menneisyyden vääriä valintoja,
vaan korjata tulevaisuudessa (tai vaikka heti), mitä
korjattavissa on. Pakkoruotsi on korjattavissa oleva
virhe.
- "Haitta" tarkoittaa tässä ruotsin opiskeluun
käytettyä aikaa.
- "Henkinen taakka" tarkoittaa pakkoruotsin
aiheuttamaa katkeruutta.
- "Kansantaloudellinen taakka" tarkoittaa
pakkoruotsista aiheutuvaa voimavarojen kulutusta.
- "Turha" tarkoittaa tässä hyödyltään vähäistä
verrattuna panokseen.
- "Väärä valinta" tarkoittaa 60-luvulla
tehtyä kielipolitiikan uudistusta.
- "Virhe" on hyväuskoisten kansanedustajien
tekemä päätös, jonka sittemmin toteutunut
historia on osoittanut.
- Väite:
Ruotsinkielisten palvelujen turvaamiseksi
suomalaisten on osattava jonkin verran ruotsia.
Tämä on ratkaistu kätevästi velvoittamalla kaikki
koululaiset opettelemaan ruotsia.
Variaatioita:
Pitäähän meidän ruotsalaistenkin kanssa tulla toimeen.
On ruotsinkielisten sortoa, jos kaikki eivät osaa ruotsia.
Ruotsinkielisillä on oikeus saada palvelut ruotsiksi.
Vastaväite:
Ensinnäkin haluan huomauttaa, että
muita kielivähemmistöjä ei Suomessa
kohdella noin suloisesti. Mitä siitä
tulisikaan, jos Suomen virallisia kieliä
olisivat suomen ja ruotsin lisäksi saame,
romani, venäjä ja somali ja jos sen lisäksi
suomalaisten olisi opiskeltava kaikkia
mainittuja kieliä pakollisina jo peruskoulussa?
Varsinainen lohdullinen tosiasia on se, että
ruotsinkielistenkin palvelut voidaan turvata
mainiosti ilman pakkoruotsia.
Ruotsin opiskelun velvollisuus voitaisiin
kohdentaa esimerkiksi tasan niihin tehtäviin,
joissa ruotsia tarvitaan. Siitä tulee sen
verran iso joukko kuitenkin, että kurssien
järjestäminen järkevänkokoisille ryhmille
tulee hyvin mahdolliseksi.
Esimerkiksi Sveitsissä ei varsinaista hallitsevaa
kielienemmistöä olekaan, vaan siellä
on neljä varsin suurta kieliryhmää.
Sveitsiläiset ovat ratkaisseet asian
viisaasti kohdistamalla erikieliset
palvelut alueellisesti. Kaikki he opiskelevat
oman äidinkielensä ja vapaaehtoisesti
muita kieliä valintansa mukaan, eikä pakolla.
On siis olemassa ainakin yksi Euroopan valtio,
jossa alueellisesti keskittyneitä kielivähemmistöjä
osataan palvella ilman valtakunnallisia
pakkokieliäkin. Sveitsin hallinto on erilainen
kuin Suomen, mutta se ei sido eduskunnan
mahdollisuuksia laatia maahan paremmat kielilait.
Suomessa ruotsin kielen osaamisen
vaatimus voitaisiin muutenkin kohdistaa
tarkemmin, paitsi alueellisesti, myös
ammattikunnittain. Tälläkin tavoin
voimavarat paremmin suuntaamalla
tuotettaisiin parempia palveluja
ja kokonaisuuden kannalta paljon
nykyistä edullisemmin.
Suomessa ammatteihin koulutetaan erilaisissa
oppilaitoksissam joissa on luokkahuoneita ja
opetusryhmiä ja hyvin työllistettyjä opettajia.
Puitteet ammattikohtaiselle kielten opetukselle
ovat siis olemassa.
Ruotsinkielisten palvelujen turvaaminen
pakkoruotsin avulla on kuin ampuisi
haulikolla kärpästä, vaikka kärpäslätkäkin
on käsillä.
- Väite:
Minulle on ollut ruotsin kielen osaamisesta hyötyä.
Kyllä ruotsin kieli kannattaa pitää pakollisena.
Variaatioita:
Kun opiskelin ruotsini kunnolla, sain minäkin töitä
kielenkääntäjänä.
Jos haluaa historiaa tutkia, on ruotsia osattava.
Itse olen havainnut auttavastakin ruotsinkielen
taidosta olevan paljon hyötyä. Esim. Yleisradion
ruotsinkieliset ajankohtaisohjelmat ovat yleensä
suomenkielisiä pökkelöversioita astetta terävämpiä.
Vastaväite:
Tämä on läheistä sukua edelliselle (katso yllä).
Näitä saa lukea ja kuulla usein, jos antautuu
väittelyyn pakkoruotsista ja sen muuttamisesta
vapaaehtoiseksi.
Se, mikä on yhdelle ihmiselle sattumoisin hyväksi,
ei ole välttämättä hyväksi muille. Usein ruotsin
pakko-opetusta kannattavat työelämässään ruotsin
kielestä hyötyneet. Eivätkä he välitä,
vaikka muut eivät vastaavaa hyötyä saisikaan.
Heille oma kokemus on riittävä empiirinen todiste
pakkoruotsin erinomaisuuden puolesta.
Kun itse on hyötynyt pakkoruotsista jostain syystä,
pakollinen koko kansaa koskettava rasite voi muuttua
omassa mielessä hyväksi ja kannatettavaksi asiaksi.
Kysymys on laajasti koko kansaa koskettava ja siksi
asiaa täytyy myös vaivautua ajattelemaan laajasti.
- Väite:
Ruotsi on Suomen toinen kansalliskieli.
Ruotsin kieli on osa suomalaista identiteettiä.
Variaatioita:
Ruotsi on toinen kotimainen.
Suomi on kaksikielinen maa.
Suomalaisilla on kaksi äidinkieltä.
Vastaväite:
Ruotsi on suomenruotsalaisten kansalliskieli.
Älkää siis viitsikö sekoittaa. Sillä ei ole
mitään tekemistä tavallisten suomenkielisten
suomalaisten kansallisen identiteetin kanssa.
Suomenruotsalaisille sillä on merkitystä.
Ruotsin kieli ei kuitenkaan ole muuttunut
osaksi suomenkielisten suomalaisten
identiteettiä, vaikka jotkut ruotsinkieliset
niin haluavatkin uskoa ja uskotella.
Menkää vaikkapa jonnekin Jyväskylään
tai Tampereelle ja kuunnelkaa, kuinka
leppoisasti suomalaiset juttelevat keskenään
ruotsiksi... eipä todellakaan.
Kahdesta äidinkielestä:
Minulla on yksi äiti, yksi kieli ja yksi
äidinkieli. Äidinkieleni on suomi.
Suomessa on yksi kansalaisuus, nimittäin
Suomen kansalaisuus. Mutta Suomessa asuu
useiden kansallisuuksien edustajia,
esimerkiksi suomalaisia, suomenruotsalaisia,
somaleja, saamelaisia, romaneja, venäläisiä,
yms. Varo siis sekoittamasta käsitteitä
kansalaisuus ja kansallisuus.
- Väite:
Koska ruotsin kieli on maamme toinen virallinen
kieli, sitä on toki suomalaisten osattava.
Variaatioita:
Kun opiskelin ruotsini kunnolla, sain minäkin töitä
virkamiehenä. Vastaväite:
Ensinnäkin se virallisen kielen ongelma on
toki korjattavissa, tosin ei varmaankaan niin
kauan kuin RKP on hallituksessa. RKP on ilmeisesti
niin pitkälle profiloitunut kielipoliittisesti,
että sille suunnanvaihdos tässä asiassa olisi
liian vaikea.
Sitten kun RKP ei enää ole hallituksessa, lopuilta
kansanedustajilta vaaditaan ryhtiä ja nöyryyttä
kansakunnan edessä myöntääkseen useiden edellisten
eduskuntien rähmälläänolon RKP:n edessä virheeksi.
Yksi virallinen kieli Suomessa riittää
vallan hyvin, kuten muissakin maissa, joissa
on kielivähemmistöjä. Ruotsissa
kielivähemmistöt asioivat ruotsiksi,
joka on siellä enemmistön kieli.
Ahvenanmaa on myös itsehallintoalueena
oivallinen esimerkki kielivähemmistöjen
sopeutumisesta ja toimeentulosta
yhteiskunnassa enemmistön kielellä.
Ahvenanmaa pitääkin huomattavan tiukkaa
linjaa kielipolitiikassaan.
Nämä esimerkit antavat Manner-Suomellekin
käytännöllisen ja toimivan mallin järkevästi
toteutetusta kielipolitiikasta.
Hyvää mallia saa kopioida, kunhan muistetaan
että Suomessa enemmistön kieli on suomi.
Toisekseen onhan
Sveitsissäkin neljä virallista kieltä.
Nostan Sveitsin toistuvasti esiin, koska
se on niin mainio esimerkki.
Kolmanneksi
Suomessa ruotsin kieli oli virallinen kieli
ennen pakkoruotsin aikakautta. Virallisen
kielen asema ei siis automaattisesti johda
kyseisen kielen pakko-opetukseen.
Virkamiehiltä edellytetään molempien
virallisten kielten osaamista. Ruotsin kielen
osaamista ei pitäisi edellyttää virkamiehiltä
muuten kuin kaksikielisissä tai ruotsinkielisissä
kunnissa, heiltäkin vain tarpeen mukaan.
Ruotsin kielen asema Suomen tasavallan
virallisena kielenä on muutenkin kyseenalainen.
Pieni kielivähemmistö on aika heikko peruste.
- Väite:
Ruotsinkielinen vähemmistö ja sen kulttuuri
olisivat uhanalaisia, jos suomalaiset eivät
opettelisi edes vähän
ruotsia. Ruotsin kielen muuttaminen
vapaaehtoiseksi saattaisi johtaa
suomenruotsalaisen identiteetin
häviämiseen.Variaatioita:
Miksi suomenruotsalaisia vihataan?
Vastaväite:
Millä tavoin on suomenruotsalaisille
edullista se, että suomalaiset
koululaiset ja opiskelijat inhoavat
pakkoruotsia? Sekö jotenkin edistää
suomenruotsalaisen identiteetin
selviämistä Suomessa? Kyse ei siis ole
yleisestä ruotsalaisiin, suomenruotsalaisiin
tai ruotsin kieleen kohdistuvasta
vihasta, vaan vihasta pakkoruotsia
kohtaan. Se ei ole "hurrivihaa" tai
rasismia, vaan yksinkertaisesti
oikeutettua katkeruutta tarpeettoman
kielen opetteluun hukatusta ajasta.
Ei ole aivan tavatonta sekään, että
joskus jotain persoonatonta asiaa kohtaan
tunnettu kauna kääntyykin syyttömiä ihmisiä
vastaan. Toisaalta muutamat herkkänahkaiset
tulkitsevat pakkoruotsin arvostelun
ruotsinkielisten arvosteluksi, mikä on
yksinkertaisesti virhetulkinta.
Jos suomenruotsalaiset ovat huolissaan
kielensä kuivumisesta, tässä on neuvo:
Lukekaa enemmän ruotsinkielisiä lehtiä.
Vastuu on ruotsinkielisillä itsellään.
Suomenkielisillä ei ole mitään luontaista
velvollisuutta pelastaa suomenruotsalaista
kulttuuria, jos suomenruotsalaiset eivät
itse sitä pelasta.
- Väite:
Pakkoruotsi on käsitteenä virheellinen.
Tai sitten voitaisiin yhtä hyvin puhua
pakkouskonnosta, pakkomatematiikasta,
pakkomistätahansa.
Variaatioita:
Matematiikkakin on pakollinen.
Miksi puhutaan pakkoruotsista?
Vastaväite:
On aivan eri asia velvoittaa opettelemaan
universaaleja aineita, kuten matematiikkaa,
kuin jonkin kielivähemmistön kieltä, jota
joidenkin Suomen rannikkokuntien lisäksi
puhutaan vain lahdentakaisessa
naapurimaassa.
Suomen kouluissa opetetaankin pakkoruotsin
lisäksi muita aineita, joiden olisi
eräiden mielestä hyvä olla vapaaehtoisia.
Usein on nostettu esiin pakkouskonto,
pakkomatematiikka, pakkohistoria ja
muutamia muita. Pakkouskonnosta on taidettu
jo päästäkin. Jos niistä muista jotkut olisi
saatava vapaaehtoisiksi, niin ymmärrän
kyllä, jos joku ryhtyy vaatimaan niiden
vapaaehtoiseksi saattamista. Mutta jonkin
toisen huonon pakkoaineen olemassaolo ei
vielä mitenkään ratkaise pakollisen
ruotsin opetuksen asiaa suuntaan tai
toiseen. Yksi vääryys ei oikeuta toista
vääryyttä. Vaikka ehdottomasti
vapaaehtoisiksi muutettavia huonoja
pakkoaineita olisi tusina, ne eivät
olemassaolollaan tekisi pakkoruotsista
yhtään parempaa kuin se on.
Esimerkkinä käytetyn
matematiikan universaalisuus selittyy sillä,
että matematiikka pätee ja on käyttökelpoinen
missä tahansa. Ruotsin kielen käyttökelpoisuus
rajoittuu sinne, missä ruotsin kieltä käytetään.
Joidenkin kouluaineiden pakollisuudelle on
hyvät perusteet, toisille taas ei.
Pakkoruotsille ei ole Suomessa hyviä
perusteluja, kuten yleishyödyllisyys,
joka taas Ruotsissa asuvalle olisi ilmeinen
peruste.
Yleishyödyllistä on se, mistä yleisesti
on hyötyä. Esimerkiksi ruotsin kielen osaamisen
hyödyllisyys Ruotsissa on aivan eri luokkaa
kuin Suomessa. Samoin suomen kielen osaamisen
hyödyllisyys Suomessa on aivan eri luokkaa
kuin Ruotsissa.
- Väite:
Avaapa Hesarin työpaikkasivu ja huomaat,
että hyvin monessa työpaikassa vaaditaan
ruotsin taitoaVariaatioita:
Viimeaikaiset yritysfuusiot osoittavat
ruotsin tarpeellisuuden.
Vastaväite:
Kyseessä on vielä yksi tyypillinen
ruotsin opettajien viljelemä letkautus.
Täytyy myöntää, että se on ovela, mutta
vain harhautusmielessä.
Harhautus on siinä, että Hesari ei ole
yhtä kuin kaikki Suomen sanomalehdet.
Helsingin Sanomat on nimensä mukaisesti
pääkaupunkiseudun asioihin keskittynyt
sanomalehti. Hesarissa ei myöskään julkaista
kaikkia avoimia työpaikkoja, vaan suurin osa
työmarkkinoista välittyy muita teitä.
Tässä välissä on hyvä todeta, että Helsingin
seudulla asuu suhteellisen paljon
ruotsinkielisiä verrattuna muuhun Suomeen.
Tämä pitkälti selittää ruotsin osaamisen vaatimuksen
Helsingin Sanomien työpaikkailmoituksissa. Toinen
syy on virallisesti kaksikielisen Suomen
hallintobyrokratian
keskittyminen Helsingin seudulle.
Suomessa viranomaisilta vaaditaan ruotsin kielen
taitoa. Sitä perustellaan ruotsin kielen
virallisella asemalla. Virallisen kielen
asemaa taas perustellaan noin kuuden prosentin
kielivähemmistöllä. Tämän kaiken
älyttömyyden vuoksi suomalaisten koululaisten,
lukiolaisten ja yliopisto-opiskelijoiden täytyy
opiskella ruotsia. Ja mitä muuta sillä saavutetaan,
kuin näkymä suomenruotsalaiseen kulttuuriin?
Sellaisten työpaikkojen määrä,
joissa ruotsin taitoa vaaditaan, selittyy
nimenomaan vanhoilla Suomen tasavallan
kielilaeilla, joihin pakkoruotsi liitettiin
jälkikäteen kuin imukala valaan kylkeen.
Ikään kuin pakkoruotsi muka olisi väistämätön
seuraus ruotsin kielen virallisesta asemasta,
vaikka niin asia ei ole.
Edelleen paras lääke olisi yksikielinen Suomi,
mutta nykyisenkin perustuslain vallitessa
pakkoruotsista voitaisiin päästä eroon, sillä
pakkoruotsia ei ole määritelty perustuslaissa.
Jos suomalaisen koululaisen oletetaan tietävän,
tarvitseeko hän pitkää matematiikkaa tai pitkää
fysiikkaa joskus vuosien kuluttua opiskeluissaan
tai töissään, ilmeisesti sitten tavallinen
koululainen on myös riittävän kypsä
päättääkseen, haluaako lukea ruotsia vai ei.
Sellaisessakin tapauksessa, jossa ruotsin kieli
osoittautuisi tarpeelliseksi jonkin ammatin
ammattiopinnoissa, ammatissa tarvittavan
ruotsin kielen taidon voisi hankkia myöhemminkin,
siis suomalaisen koulutusputken jälkeen.
Kyllä lukioissa ja yliopistoissa opiskellaan
muutenkin kieliä vapaaehtoisesti. Miksi ruotsin
pitäisi olla poikkeus?
Suomen perustuslait määrittelevät
vain yhteiskunnalle velvoitteet suorittaa tietyt
viralliset palvelut ja asiat kahdella kielellä.
Minkään kielen pakko-opetusta peruskoululaisille
ja lukiolaisille ei perustuslaissa määritellä.
Suomen vääristyneet kielilait aiheuttavat
ruotsin kielen osaajien kysynnän. Kysyntä ei
siis ole itsestään olemassaoleva syy,
vaan seuraus hölmöistä laeista. Perustuslakien
muuttaminen Suomen yksikielistämiseksi korjaisi
tämänkin vinoutuman.
Hämmästyttävän hyvin Suomella menee kaikesta
ruotsin opiskeluun haaskatusta energiasta
huolimatta. Suomalaiset ovat olleet
ahkeria.
Kuvitelkaa Suomi, jossa suomalaisten osaaminen
on ankean pakkoruotsin aikakauden jälkeen
viimeinkin valtavasti monipuolistumassa.
Huumoria hiukan:
Mitä yhteistä on Pohjois-Korealla ja
Suomella? - Molemmissa maissa on ollut sama puolue
hallituksessa 50-luvulta lähtien.
Tässä
on tiivistetty luettelo niistä syistä,
joiden vuoksi pakkoruotsista on enemmän haittaa
kuin hyötyä Suomelle:
- Suomen kansalaisista noin 6% ovat
äidinkieleltään ruotsinkielisiä.
- Suomen ruotsinkieliset tarvitsevat
noin 6% julkisista palveluista.
- Suomen ruotsinkieliset ovat
alueellisesti keskittyneitä rannikolle
ja Etelä-Suomeen.
- Suomalaisille lapsille ja nuorille
pakko-opetetaan ruotsia peruskoulun 7.
luokasta lähtien. Se jatkuu lukiossa ja
vielä yliopistossakin.
- Ruotsin kielen pakko-opetus sen opiskeluun
heikosti motivoituneille heikentää keskimääräistä
oppimistulosta.
- Jokaiselle opettajalle, myös ruotsin opettajille,
on maksettava kunnon palkka työstään.
- Opettajien palkkaamiseen tarvittavat
määrärahat ovat rajallisia.
- Oppilaiden käytettävissä oleva aika on rajallinen.
- Opetukseen käytettävät tilat ovat rajallisia.
- Minkä tahansa rajallisen voimavaran
käyttäminen johonkin tarkoitukseen vähentää
saman voimavaran käyttöä joihinkin muihin asioihin.
Pakkoruotsin tapauksessa esimerkiksi koulujen
voimavarojen käyttöä muiden kielten opetukseen.
- Ruotsin kielen opettaminen vain sitä äidinkielenään
puhuville ja vapaaehtoisille lisäisi huomattavasti
ruotsin opiskelijoiden motivaatiota ja siksi myös
oppimistulosta.
- Ruotsinkieliset palvelut voitaisiin keskittää
alueellisesti sinne, missä niille on tarvetta.
Kopioi kotisivullesi linkki:
<a href="http://www.iki.fi/no/pakkoruotsi.html" target=_blank>Pakkoruotsi</a>
|
Sähköpostiosoitteeni:
Takaisin politiikkasivulle
|